TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
- Electronic Devices
- Radio Interference
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic noise suppression
1, fiche 1, Anglais, automatic%20noise%20suppression
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A feature of a dictation machine or of a transcription machine that automatically reduces electrical noise during input to the recording medium or during playback or both. 2, fiche 1, Anglais, - automatic%20noise%20suppression
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
automatic noise suppression: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - automatic%20noise%20suppression
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
- Dispositifs électroniques
- Perturbations radio
Fiche 1, La vedette principale, Français
- suppression automatique du bruit
1, fiche 1, Français, suppression%20automatique%20du%20bruit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d'une machine à dicter ou d'une machine à transcrire qui réduit automatiquement le bruit électrique pendant l'enregistrement ou pendant la lecture, ou dans les deux cas. 1, fiche 1, Français, - suppression%20automatique%20du%20bruit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
suppression automatique du bruit : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - suppression%20automatique%20du%20bruit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Ofimática
- Dispositivos electrónicos
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eliminación automática de ruido
1, fiche 1, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20ruido
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- needle time 1, fiche 2, Anglais, needle%20time
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de lecture 1, fiche 2, Français, temps%20de%20lecture
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
--durée d'utilisation d'un extrait musical ou durée réelle d'un tour de disque. 1, fiche 2, Français, - temps%20de%20lecture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- type certificate
1, fiche 3, Anglais, type%20certificate
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TC 2, fiche 3, Anglais, TC
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A document issued by a Contracting State to define the design of an aircraft type and to certify that this design meets the appropriate airworthiness requirements of that State. 3, fiche 3, Anglais, - type%20certificate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
type certificate; TC: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - type%20certificate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- certificat de type
1, fiche 3, Français, certificat%20de%20type
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TC 2, fiche 3, Français, TC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par un État contractant pour définir la conception d'un type d'aéronef et pour certifier que cette conception est conforme au règlement applicable de navigabilité de cet État. 2, fiche 3, Français, - certificat%20de%20type
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
certificat de type; TC : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 3, Français, - certificat%20de%20type
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Industria aeronáutica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- certificado de tipo
1, fiche 3, Espagnol, certificado%20de%20tipo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- TC 1, fiche 3, Espagnol, TC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Documento expedido por un Estado contratante para definir el diseño de un tipo de aeronave y certificar que dicho diseño satisface los requisitos pertinentes de aeronavegabilidad del Estado. 1, fiche 3, Espagnol, - certificado%20de%20tipo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
certificado de tipo; TC: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - certificado%20de%20tipo
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- triggering context
1, fiche 4, Anglais, triggering%20context
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- intervention triggering context 1, fiche 4, Anglais, intervention%20triggering%20context
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Observations of human teachers who interleave opportunistic and plan-based styles have led a number of researchers to suggest the need for some sort of internal "agenda", which would keep track of active subgoals and emergent goals and provide a complex triggering context for didactic operations (Collins et al., 1975b; Collins and Stevens, 1982; Leinhardt and Greeno, 1986). The triggering context, of course, provides important constraints and resources by focusing didactic operations on recognized opportunities or prevailing plans. However, there are additional considerations on which to base decisions, and this section identifies three potential sources of both constraints and resources for systems: didactic, domain-specific, and diagnostic information. 1, fiche 4, Anglais, - triggering%20context
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The process model of most existing system is mainly used to follow the student and to trigger the presentation of prefabricated interventions, rather than to generate explanations. 1, fiche 4, Anglais, - triggering%20context
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contexte déclencheur d'interventions
1, fiche 4, Français, contexte%20d%C3%A9clencheur%20d%27interventions
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les principales sources d'information contextuelle sont d'ordre didactique, diagnostique et spécifique du domaine. Voir déclencheur et intervention pédagogique. 1, fiche 4, Français, - contexte%20d%C3%A9clencheur%20d%27interventions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- worldwide trademark
1, fiche 5, Anglais, worldwide%20trademark
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- global trademark 2, fiche 5, Anglais, global%20trademark
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The way to do that is to make the TLDs have no semantic meaning. They must be terms for which one could get a global trademark in the directory business. 2, fiche 5, Anglais, - worldwide%20trademark
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
We provide worldwide trademark related services that include various types of searches, registrations, assignments and end-to-end management of trademarks (protection and monitoring). 3, fiche 5, Anglais, - worldwide%20trademark
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- world wide trademark
- worldwide mark
- global mark
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marque mondiale
1, fiche 5, Français, marque%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marque globale 2, fiche 5, Français, marque%20globale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une marque globale ou mondiale est une marque unique pour différents marchés étrangers. Elle est commercialisée et positionnée de la même façon à travers le monde. 3, fiche 5, Français, - marque%20mondiale
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'utilisation d'une seule marque globale standardisée à travers les frontières nationales présente de nombreux avantages : [...] accès plus facile aux réseaux de distribution et capacité de négociation avec les détaillants renforcée (la marque mondiale est moins susceptible de rester dans les rayons). 4, fiche 5, Français, - marque%20mondiale
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- marque de commerce mondiale
- marque de commerce globale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- beyond the capabilities 1, fiche 6, Anglais, beyond%20the%20capabilities
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"..when the disposal of such item is beyond the capabilities of personnel normally assigned the responsibility for routine disposition." 1, fiche 6, Anglais, - beyond%20the%20capabilities
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dépasser les moyens 1, fiche 6, Français, d%C3%A9passer%20les%20moyens
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- incisura acetabuli
1, fiche 7, Anglais, incisura%20acetabuli
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- incisure of acetabulum 1, fiche 7, Anglais, incisure%20of%20acetabulum
correct
- acetabular notch 1, fiche 7, Anglais, acetabular%20notch
correct
- cotyloid notch 1, fiche 7, Anglais, cotyloid%20notch
correct
- cotyloid incisure 1, fiche 7, Anglais, cotyloid%20incisure
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A notch in the inferior portion of the lunate surface of the acetabulum. 1, fiche 7, Anglais, - incisura%20acetabuli
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 7, La vedette principale, Français
- échancrure ischio-pubienne
1, fiche 7, Français, %C3%A9chancrure%20ischio%2Dpubienne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- échancrure ischiopubienne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pass
1, fiche 8, Anglais, pass
nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- laissez-passer
1, fiche 8, Français, laissez%2Dpasser
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fire hazard area
1, fiche 9, Anglais, fire%20hazard%20area
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... an area that contains or is likely to contain explosive or flammable concentrations of dangerous substances. 1, fiche 9, Anglais, - fire%20hazard%20area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prévision des incendies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- endroit présentant un risque d'incendie
1, fiche 9, Français, endroit%20pr%C3%A9sentant%20un%20risque%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Endroit qui contient ou est susceptible de contenir des concentrations explosives ou inflammables de substances dangereuses. [Source : Code canadien du travail : Réglementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail]. 1, fiche 9, Français, - endroit%20pr%C3%A9sentant%20un%20risque%20d%27incendie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- equipment in use
1, fiche 10, Anglais, equipment%20in%20use
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- équipement en service
1, fiche 10, Français, %C3%A9quipement%20en%20service
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :